Провокация: лживые британские СМИ о событиях под Волновахой
Сегодня, 23 мая 2014 года, MailOnline - веб-сайт газеты Daily Mail (Великобритания), с 11,7 млн. посетителей в день (по состоянию на январь 2014 года), опубликовал статью, посвящённую трагедии, разыгравшейся сегодня под утро на блок-посту украинской армии (51 бригада с Волыни), недалеко от города Волноваха. Статья с броским названием 'The war HAS started': Pro-Russian militants storm checkpoint and kill 14 Ukrainian soldiers in deadliest clash yet ("Война началась": Про-российские боевики атаковали блок-пост и убили 14 украинских солдат), статья изобилует фото снимками с места события в очень высоком качестве (оригинал статьи): но интерес представляет видеоролик, размещённый в этой статье:
На этом ролике, некто, одетый в униформу и скрывающий лицо под маской, именуемый изданием "Бес (Russian for demon)", якобы берёт на себя ответственность за атаку на украинский блок-пост под Волновахой. Этот материал уже вовсю используют украинские СМИ и форумы как доказательство причастности армии ДНР к трагедии, однако, при внимательном просмотре данного видео, любой человек, владеющий русским языком и азами английского, без труда заметит фальшивку: начиная с отметки 0.50 сек. на видео появляется собственно сам Бес и произносит, дословно, следующий текст: "Сегодня утром, в 6 км от Свято-Успенского монастыря в Волновахском районе, был уничтожен блок-пост фашистско-украинской армии, которая прибыла(?) на землю ДНР" - видео прерывается. Однако, титры внизу кадра, с переводом на английский язык, а также в тексте ниже, выглядят так: "We destroyed a checkpoint of the fascist Ukrainian army deployed on the land of the Donetsk Republic", т.е. в переводе: "Мы уничтожили блок-пост фашистской украинской армии, развернутый на земле Донецкой Республики». Как говорится - комментарии излишни. Но вот далее становится ещё интереснее: Человек на видео, склонившись над оружием, лежащим на земле, произносит фразу: "Они даже не удосужились его обслужить!" - на этом видео с "Russian for demon" заканчивается, но вот фантазия британцев - нет! Смотрим, что, оказывается, на самом деле скрывается в этой короткой фразе "Они даже не удосужились его обслужить!":
'The weapons you see here have been taken from the dead, they are trophies,' he said.
'People living in western Ukraine: Think about where you are sending your brothers, fathers and sons, and why you need any of this,' the commander said.
Что в переводе обратно на русский:
"Оружие, которое вы видите здесь, было взято у мертвых как трофеи" - сказал он и, подумав, добавил:
"Люди, живущие в Западной Украине, подумайте о том, куда вы посылаете своих братьев, отцов и сыновей, и почему вы должны это делать." ...
Стоит ли удивляться, с такими СМИ, что мировое сообщество весьма противоречиво воспринимает происходящее в Украине и вокруг неё!
Оригинал лжи
(c) oregon4
На этом ролике, некто, одетый в униформу и скрывающий лицо под маской, именуемый изданием "Бес (Russian for demon)", якобы берёт на себя ответственность за атаку на украинский блок-пост под Волновахой. Этот материал уже вовсю используют украинские СМИ и форумы как доказательство причастности армии ДНР к трагедии, однако, при внимательном просмотре данного видео, любой человек, владеющий русским языком и азами английского, без труда заметит фальшивку: начиная с отметки 0.50 сек. на видео появляется собственно сам Бес и произносит, дословно, следующий текст: "Сегодня утром, в 6 км от Свято-Успенского монастыря в Волновахском районе, был уничтожен блок-пост фашистско-украинской армии, которая прибыла(?) на землю ДНР" - видео прерывается. Однако, титры внизу кадра, с переводом на английский язык, а также в тексте ниже, выглядят так: "We destroyed a checkpoint of the fascist Ukrainian army deployed on the land of the Donetsk Republic", т.е. в переводе: "Мы уничтожили блок-пост фашистской украинской армии, развернутый на земле Донецкой Республики». Как говорится - комментарии излишни. Но вот далее становится ещё интереснее: Человек на видео, склонившись над оружием, лежащим на земле, произносит фразу: "Они даже не удосужились его обслужить!" - на этом видео с "Russian for demon" заканчивается, но вот фантазия британцев - нет! Смотрим, что, оказывается, на самом деле скрывается в этой короткой фразе "Они даже не удосужились его обслужить!":
'The weapons you see here have been taken from the dead, they are trophies,' he said.
'People living in western Ukraine: Think about where you are sending your brothers, fathers and sons, and why you need any of this,' the commander said.
Что в переводе обратно на русский:
"Оружие, которое вы видите здесь, было взято у мертвых как трофеи" - сказал он и, подумав, добавил:
"Люди, живущие в Западной Украине, подумайте о том, куда вы посылаете своих братьев, отцов и сыновей, и почему вы должны это делать." ...
Стоит ли удивляться, с такими СМИ, что мировое сообщество весьма противоречиво воспринимает происходящее в Украине и вокруг неё!
Оригинал лжи
(c) oregon4
Новостной сайт E-News.su | E-News.pro. Используя материалы, размещайте обратную ссылку.
Оказать финансовую помощь сайту E-News.su | E-News.pro
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter (не выделяйте 1 знак)






