Путь из греков в пиндосы, или Как Америка стала «Пиндостаном» » E-News.su | Cамые свежие и актуальные новости Новороссии, России, Украины, Мира, политика, аналитика
ЧАТ

Путь из греков в пиндосы, или Как Америка стала «Пиндостаном»

16:13 / 05.08.2019
2 375
3
Почему американцев народная молва окрестила словом «пиндосы», а США – «Пиндостаном»?

Помимо многочисленных интернет-мемов, слово «пиндос» встречается в классической литературе – у Чехова, Паустовского, Куприна. Дело в том, что на рубеже XIX-XX веков в российском Причерноморье этим термином пользовались для обозначения местных греков-переселенцев из горной местности Пинда. Слово имело принципиально уничижительное значение.

Например, А.П. Чехов в романе «Огни» упоминал его как синоним серости и бессмысленности существования: «Я не без нечистых мыслей глядел на ее бюст и в то же время думал о ней: “Выучится музыке и манерам, выйдет замуж за какого-нибудь, прости господи, грека-пиндоса, проживет серо и глупо, без всякой надобности, народит, сама не зная для чего, кучу детей и умрет. Нелепая жизнь!”»

По другой версии, происхождение слова связано с греческим языком, в котором оно означало «черный», «раб». Еще одно лексическое созвучие существует в испанском: pendejos в переводе на русский значит «придурок».
Как презрительное прозвище американцев, слово возродилось в начале ХХI века и распространилось в России, на Украине и в Белоруссии. Считается, что его в этом качестве употребил в 2008 году Виктор Пелевин в своем романе «П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана».


Однако еще в конце 1990-х сербы и хорваты называли американцев и их союзников, участвовавших в гражданской войне в бывшей Югославии, пиндосами. Именно там и подцепили слово российские миротворцы, служившие в Косово. По версии русского филолога и писателя Сергея Голубицкого, оно очень ёмко характеризовало «вооруженного до зубов трусливого американского солдата». Из-за обилия тяжелой амуниции американские и союзнические военнослужащие ходили медленно, переваливаясь с ноги на ногу, подобно пингвинам.


Короче, единой версии о происхождении слова «пиндос» нет. Зато для россиян, оно явно отделяет вообще американцев от агрессивных и тупых особей родом из США.

Источник

Enternity.

Новостной сайт E-News.su | E-News.pro. Используя материалы, размещайте обратную ссылку.

Оказать финансовую помощь сайту E-News.su | E-News.pro


          

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter (не выделяйте 1 знак)

Не забудь поделиться ссылкой

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
  1. +7
    Zalex
    Читатель | 1 284 коммент | 0 публикаций | 5 августа 2019 16:25
    на одном из совещании командующий российскими миротворцами в Косово генерал Евтухович сказал: «Товарищи офицеры, я вас
    прошу не называть пиндосов «пиндосами», они на это очень обижаются»
    Показать
  2. +6
    BeerBeare
    Читатель | 6 702 коммент | 0 публикаций | 5 августа 2019 16:27
    пиндосы - они и есть пиндосы...
    не спеши, а то успеешь !!
    Показать
  3. 0
    aleks013
    Читатель | 9 162 коммент | 111 публикаций | 6 августа 2019 15:22
    Еще одно лексическое созвучие существует в испанском: pendejos в переводе на русский значит «придурок».

    проверил переводчиком.
    так и есть ,только во множественном числе )) - придурки h8 h9
    Показать
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 30 дней со дня публикации.